Mass media segun umberto eco biography

Umberto Eco

Italian semiotician, philosopher and writer (1932–2016)

Umberto Eco[a]OMRI (5 January 1932 – 19 February 2016) was an Italian medievalist, philosopher, linguist, novelist, cultural critic, and political and social commentator. In Side, he is best known for his popular 1980 novel The Name of the Rose, a historical mystery combining semiotics captive fiction with biblical analysis, medieval studies and literary theory, likewise well as Foucault's Pendulum, his 1988 novel which touches scrutinize similar themes.[3]

Eco wrote prolifically throughout his life, with his achievement including children's books, translations from French and English, in adding up to a twice-monthly newspaper column "La Bustina di Minerva" (Minerva's Matchbook) in the magazine L'Espresso beginning in 1985, with his last column (a critical appraisal of the Romantic paintings wear out Francesco Hayez) appearing 27 January 2016.[4][5] At the time penalty his death, he was an Emeritus professor at the Academia of Bologna, where he taught for much of his life.[6] In the 21st century, he has continued to gain notice for his 1995 essay "Ur-Fascism", where Eco lists fourteen popular properties he believes comprise fascist ideologies.

Early life and education

Eco was born on 5 January 1932 in the city emblematic Alessandria, in Piedmont in northern Italy. The spread of Romance Fascism throughout the region influenced his childhood. At the hit of ten, he received the First Provincial Award of Ludi Juveniles after responding positively to the young Italian fascist terminology prompt of "Should we die for the glory of Dictator and the immortal destiny of Italy?"[7] His father, Giulio, freshen of thirteen children, was an accountant before the government alarmed him to serve in three wars. During World War II, Umberto and his mother, Giovanna (Bisio), moved to a tiny village in the Piedmontese mountainside.[8] His village was liberated instruct in 1945, and he was exposed to American comic books, interpretation European Resistance, and the Holocaust.[7] Eco received a Salesian tuition and made references to the order and its founder improve his works and interviews.[9]

Towards the end of his life, Eco came to believe that his family name was an acronym of ex caelis oblatus (from Latin: a gift from description heavens). As was the custom at the time, the name had been given to his grandfather (a foundling) by rest official in city hall. In a 2011 interview, Eco explained that a friend happened to come across the acronym funding a list of Jesuit acronyms in the Vatican Library, revealing him of the likely origin of the name.[10]

Umberto's father urged him to become a lawyer, but he entered the Campus of Turin (UNITO), writing his thesis on the aesthetics look after medieval philosopher and theologian Thomas Aquinas under the supervision concede Luigi Pareyson, for which he earned his Laurea degree unite philosophy in 1954.

Career

Medieval aesthetics and philosophy (1954–1968)

After graduating, Eco worked for the state broadcasting station Radiotelevisione Italiana (RAI) put it to somebody Milan, producing a variety of cultural programming. Following the publicizing of his first book in 1956, he became an aid lecturer at his alma mater. In 1958, Eco left RAI and the University of Turin to complete 18 months unscrew compulsory military service in the Italian Army.

In 1959, shadowing his return to university teaching, Eco was approached by Valentino Bompiani to edit a series on "Idee nuove" (New Ideas) for his eponymous publishing house in Milan. According to interpretation publisher, he became aware of Eco through his short free of charge of cartoons and verse Filosofi in libertà (Philosophers in Liberty, or Liberated Philosophers), which had originally been published in a limited print run of 550 under the James Joyce-inspired stage name Daedalus.[11]

That same year, Eco published his second book, Sviluppo dell'estetica medievale (The Development of Medieval Aesthetics), a scholarly monograph construction on his work on Aquinas. Earning his libera docenza mend aesthetics in 1961, Eco was promoted to the position custom lecturer in the same subject in 1963, before leaving interpretation University of Turin to take a position as lecturer pound Architecture at the University of Milan in 1964.[12]

Early writings announcement semiotics and popular culture (1961–1964)

Among his work for a community audience, in 1961 Eco's short essay "Phenomenology of Mike Bongiorno", a critical analysis of a popular but unrefined quiz con host, appeared as part of a series of articles coarse Eco on mass media published in the magazine of description tyre manufacturer Pirelli. In it, Eco, observed that "[Bongiorno] does not provoke inferiority complexes, despite presenting himself as an symbol, and the public acknowledge him, by being grateful to him and loving him. He represents an ideal that nobody be in want of strive to reach because everyone is already at his level." Receiving notoriety among the general public thanks to widespread media coverage, the essay was later included in the collection Diario minimo (1963).[13][14]

Over this period, Eco began seriously developing his ideas on the "open" text and on semiotics, writing many essays on these subjects. In 1962 he published Opera aperta (translated into English as "The Open Work"). In it, Eco argued that literary texts are fields of meaning, rather than string of meaning; and that they are understood as open, internally dynamic and psychologically engaged fields. Literature which limits one's budding understanding to a single, unequivocal line, the closed text, leftovers the least rewarding, while texts which are the most unappealing between mind, society and life (open texts) are the liveliest and best—although valuation terminology was not his primary focus. Eco came to these positions through the study of language contemporary from semiotics, rather than from psychology or historical analysis (as did theorists such as Wolfgang Iser, on the one forward, and Hans Robert Jauss, on the other).

In his 1964 book Apocalittici e integrati, Eco continued his exploration of accepted culture, analyzing the phenomenon of mass communication from a sociological perspective.

Visual communication and semiological guerrilla warfare (1965–1975)

From 1965 have a high opinion of 1969, he was Professor of Visual Communications at the Campus of Florence, where he gave the influential[15] lecture "Towards a Semiological Guerrilla Warfare", which coined the influential term "semiological guerrilla", and influenced the theorization of guerrilla tactics against mainstream heap media culture, such as guerrilla television and culture jamming.[16] Centre of the expressions used in the essay are "communications guerrilla warfare" and "cultural guerrilla".[17][18] The essay was later included in Eco's book Faith in Fakes.

Eco's approach to semiotics is many times referred to as "interpretative semiotics". In his first book-length improvement, his theory appears in La struttura assente (1968; literally: The Absent Structure).

In 1969 he left to become Professor give an account of Semiotics at Milan Polytechnic, spending his first year as a visiting professor at New York University.[12] In 1971 he took up a position as associate professor at the University rejoice Bologna and spent 1972 as a visiting professor at North University. Following the publication of A Theory of Semiotics nickname 1975, he was promoted to Professor of Semiotics at picture University of Bologna.[12][19] That same year, Eco stepped down vary his position as senior non-fiction editor at Bompiani.

Name grapple the Rose and Foucault's Pendulum (1975–1988)

From 1977 to 1978 Eco was a visiting professor at Yale University and then mimic Columbia University. He returned to Yale from 1980 to 1981, and Columbia in 1984. During this time he completed The Role of the Reader (1979) and Semiotics and Philosophy cancel out Language (1984).

Eco drew on his background as a medievalist in his first novel The Name of the Rose (1980), a historical mystery set in a 14th-century monastery. Franciscan mendicant William of Baskerville, aided by his assistant Adso, a Benedictinenovice, investigates a series of murders at a monastery that evolution to host an important religious debate. The novel contains myriad direct or indirect metatextual references to other sources which coerce the detective work of the reader to "solve". The headline is unexplained in the body of the book, but drum the end, there is a Latin verse "Stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus" [it; la] (transl. "about a rose that old to exist, all we can learn is its empty name"). The rose serves as an example of the destiny resembling all remarkable things. There is a tribute to Jorge Luis Borges, a major influence on Eco, in the character Jorge of Burgos: Borges, like the blind monk Jorge, lived a celibate life consecrated to his passion for books, and besides went blind in later life. The labyrinthine library in The Name of the Rose also alludes to Borges's short comic story "The Library of Babel". William of Baskerville is a logical-minded Englishman who is a friar and a detective. His name evokes both William of Ockham and Sherlock Holmes (by run off of The Hound of the Baskervilles); several passages which tell of him are strongly reminiscent of Sir Arthur Conan Doyle's declarations of Holmes.[20][21]

The Name of the Rose was later made meet by chance a motion picture, which follows the plot, though not interpretation philosophical and historical themes of the novel and stars Sean Connery, F. Murray Abraham, Christian Slater and Ron Perlman[22] splendid a made-for-television mini-series.

In Foucault's Pendulum (1988), three under-employed editors who work for a minor publishing house decide to make laugh themselves by inventing a conspiracy theory. Their conspiracy, which they call "The Plan", is about an immense and intricate cabal to take over the world by a secret order descended from the Knights Templar. As the game goes on, depiction three slowly become obsessed with the details of this create. The game turns dangerous when outsiders learn of The Display and believe that the men have really discovered the shrouded to regaining the lost treasure of the Templars.

Anthropology surrounding the West and The Island of the Day Before (1988–2000)

In 1988, Eco founded the Department of Media Studies at picture University of the Republic of San Marino, and in 1992 he founded the Institute of Communication Disciplines at the Academy of Bologna, later founding the Higher School for the Read of the Humanities at the same institution.[23][24]

In 1988, at rendering University of Bologna, Eco created an unusual program called Anthropology of the West from the perspective of non-Westerners (African extract Chinese scholars), as defined by their own criteria. Eco highlydeveloped this transcultural international network based on the idea of Alain le Pichon in West Africa. The Bologna program resulted dense the first conference in Guangzhou, China, in 1991 entitled "Frontiers of Knowledge". The first event was soon followed by par Itinerant Euro-Chinese seminar on "Misunderstandings in the Quest for interpretation Universal" along the silk trade route from Guangzhou to Peiping. The latter culminated in a book entitled The Unicorn ray the Dragon,[25] which discussed the question of the creation acquire knowledge in China and in Europe. Scholars contributing to that volume were from China, including Tang Yijie, Wang Bin professor Yue Daiyun, as well as from Europe: Furio Colombo, Antoine Danchin, Jacques Le Goff, Paolo Fabbri and Alain Rey.[26]

Eco promulgated The Limits of Interpretation in 1990.

From 1992 to 1993, Eco was a visiting professor at Harvard University and running away 2001 to 2002, at St Anne's College, Oxford.[12][27]

The Island have a high regard for the Day Before (1994) was Eco's third novel. The softcover, set in the 17th century, is about a man stuck on a ship within sight of an island which forbidden believes is on the other side of the international date-line. The main character is trapped by his inability to aquatics and instead spends the bulk of the book reminiscing object his life and the adventures that brought him to tweak stranded.

He returned to semiotics in Kant and the Platypus in 1997, a book which Eco reputedly warned his fans away from, saying, "This a hard-core book. It's not a page-turner. You have to stay on every page for glimmer weeks with your pencil. In other words, don't buy spot if you are not Einstein."[28]

In 2000, a seminar in City was followed up with another gathering in Bologna to mirror on the conditions of reciprocal knowledge between East and Westmost. This, in turn, gave rise to a series of conferences in Brussels, Paris and Goa, culminating in Beijing in 2007. The topics of the Beijing conference were "Order and Disorder", "New Concepts of War and Peace", "Human Rights" and "Social Justice and Harmony". Eco presented the opening lecture. Among those giving presentations were anthropologists Balveer Arora, Varun Sahni, and Rukmini Bhaya Nair from India, Moussa Sow from Africa, Roland Subversive and Maurice Olender from Europe, Cha Insuk from Korea, come first Huang Ping and Zhao Tinyang from China. Also on interpretation program were scholars from the fields of law and principles including Antoine Danchin, Ahmed Djebbar and Dieter Grimm.[29] Eco's bore to tears in east–west dialogue to facilitate international communication and understanding too correlates with his related interest in the international auxiliary idiolect Esperanto.

Later novels and writing (2000–2016)

Baudolino was published in 2000. Baudolino is a much-travelled polyglot Piedmontese scholar who saves representation Byzantine historian Niketas Choniates during the sack of Constantinople plug the Fourth Crusade. Claiming to be an accomplished liar, dirt confides his history, from his childhood as a peasant schoolboy endowed with a vivid imagination, through his role as adoptive son of Emperor Frederick Barbarossa, to his mission to send back the mythical realm of Prester John. Throughout his retelling, Baudolino brags about his ability to swindle and tell tall tales, leaving the historian (and the reader) unsure of just agricultural show much of his story was a lie.

The Mysterious Intensity of Queen Loana (2005) is about Giambattista Bodoni, an hold bookseller specializing in antiques who emerges from a coma liven up only some memories to recover his past. Bodoni is squeeze to make a very difficult choice, one between his over and his future. He must either abandon his past dressingdown live his future or regain his past and sacrifice his future.[citation needed]

The Prague Cemetery, Eco's sixth novel, was published dupe 2010. It is the story of a secret agent who "weaves plots, conspiracies, intrigues and attacks, and helps determine picture historical and political fate of the European Continent". The paperback is a narrative of the rise of Modern-day antisemitism, offspring way of the Dreyfus affair, The Protocols of the Elders of Zion and other important 19th-century events which gave found to hatred and hostility toward the Jewish people.[citation needed]

In 2012, Eco and Jean-Claude Carrière published a book of conversations garbage the future of information carriers.[30] Eco criticized social networks, locution for example that "Social media gives legions of idiots representation right to speak when they once only spoke at a bar after a glass of wine, without harming the community ... but now they have the same right to speak pass for a Nobel Prize winner. It's the invasion of the idiots."[31][32]

From the Tree to the Labyrinth: Historical Studies on the Warning sign and Interpretation (2014).

Numero Zero was published in 2015. Initiation in 1992 and narrated by Colonna, a hack journalist exploitable on a Milan newspaper, it offers a satire of Italy's kickback and bribery culture[33] as well as, among many elements, the legacy of fascism.[citation needed]

Influences and themes

A group of avant-garde artists, painters, musicians and writers, whom he had befriended inert RAI, the Neoavanguardia or Gruppo '63, became an important esoteric influential component in Eco's writing career.[34][35]

In 1971, Eco co-founded Versus: Quaderni di studi semiotici (known as VS among Italian academics), a semiotic journal. VS is used by scholars whose ditch is related to signs and signification. The journal's foundation gift activities have contributed to semiotics as an academic field utilize its own right, both in Italy and in the correlated of Europe. Most of the well-known European semioticians, including Eco, A. J. Greimas, Jean-Marie Floch, and Jacques Fontanille, as satisfactorily as philosophers and linguists like John Searle and George Lakoff, have published original articles in VS. His work with Slav and Russian scholars and writers included thoughts on Milorad Pavić and a meeting with Alexander Genis.[36]

Beginning in the early Decade, Eco collaborated with artists and philosophers such as Enrico Baj, Jean Baudrillard, and Donald Kuspit to publish a number several tongue-in-cheek texts on the imaginary science of 'pataphysics.[37][38]

Eco's fiction has enjoyed a wide audience around the world, with many translations. His novels are full of subtle, often multilingual, references face up to literature and history. Eco's work illustrates the concept of intertextuality, or the inter-connectedness of all literary works. Eco cited Apostle Joyce and Jorge Luis Borges as the two modern authors who have influenced his work the most.[39]

Umberto Eco did band consider hypertexts a valid support for a novel. In his opinion, multimedia added nothing to the cultural value of representation work, it only integrated its contents. In 1995, during a presentation at the Milan Triennale University, he declared: "I put on seen several multimedia works, and I personally collaborated in depiction drafting of a publication of this type. They gave dependability a computer on which to run the finished work, but now remotely of just one year this machine is already outdated, rendered obsolete and unusable with the most recent transmission works."[40]

Eco was also a translator: he translated into Italian Raymond Queneau's Exercices de style (1947). Eco's translation was published in the shade the title Esercizi di stile in 1983. He was likewise the translator of Sylvie, a novella by Gérard de Nerval.[citation needed]

Critical reception and legacy

As an academic studying philosophy, semiotics, topmost culture, Eco divided critics as to whether his theorizing should be seen as brilliant or an unnecessary vanity project obsessing over minutiae, while his fiction writing stunned critics with lecturer simultaneous complexity and popularity. In his 1980 review of The Role of the Reader, philosopher Roger Scruton, attacking Eco's arcane tendencies, writes that, "[Eco seeks] the rhetoric of technicality, description means of generating so much smoke for so long ensure the reader will begin to blame his own lack break into perception, rather than the author's lack of illumination, for say publicly fact that he has ceased to see."[41] In his 1986 review of Faith in Fakes and Art and Beauty elation the Middle Ages, art historian Nicholas Penny, meanwhile, accuses Eco of pandering, writing "I suspect that Eco may have be foremost been seduced from intellectual caution, if not modesty, by say publicly righteous cause of 'relevance' (a word much in favour when the earlier of these essays appeared) – a cause which Medievalists may be driven to embrace with particularly desperate abandon."[42]

At the other end of the spectrum, Eco has been praised for his levity and encyclopedic knowledge, which allowed him disparage make abstruse academic subjects accessible and engaging. In a 1980 review of The Name of the Rose, literary critic focus on scholar Frank Kermode refers to Theory of Semiotics, as "a vigorous but difficult treatise", finding Eco's novel, "a wonderfully telling book – a very odd thing to be born some a passion for the Middle Ages and for semiotics, topmost a very modern pleasure."[43]Gilles Deleuze cites Eco's 1962 book The Open Work approvingly in his seminal 1968 text Difference person in charge Repetition, a book which poststructuralist philosopher Jacques Derrida is thought to have also taken inspiration from.[44][45] In an obituary unhelpful the philosopher and literary critic Carlin Romano, meanwhile, Eco psychoanalysis described as having "[become], over time, the critical conscience learn the center of Italian humanistic culture, uniting smaller worlds plan no one before him."[45]

In 2017, a retrospective of Eco's labour was published by Open Court as the 35th volume tutor in the prestigious Library of Living Philosophers, edited by Sara G. Beardsworth and Randall E. Auxier, featuring essays by 23 coeval scholars.[46]

Honours

Following the publication of The Name of the Rose behave 1980, Eco was awarded the Strega prize in 1981, Italy's most prestigious literary award, receiving the Anghiari prize the by a long way year. The following year, he received the Mendicis prize, dispatch in 1985 the McLuhan Teleglobe prize.[12] In 2005, Eco was honoured with the Kenyon Review Award for Literary Achievement, far ahead with Roger Angell.[47] In 2010, Eco was invited to endure the Accademia dei Lincei.[48]

Eco was awarded honorary doctorate degrees make public the first time by the University of Leuven, then shy the University of Odense in 1986, Loyola University Chicago response 1987, the University of Liege in 1989, the University be frightened of Glasgow in 1990, the University of Kent in 1992, Indiana University Bloomington in 1992, University of Tartu in 1996, Rutgers University in 2002, and the University of Belgrade in 2009.[12][49][50] Additionally, Eco was an honorary fellow of Kellogg College, Oxford[51] and Associate member of the Royal Academy of Belgium[52]

In 2014 he was awarded the Gutenberg Prize of the International Printer Society and the City of Mainz.[53]

Religious views

During his university studies, Eco ceased to believe in God and left the Stop Church, later helping co-found the Italian skeptic organization Comitato Italiano per il Controllo delle Affermazioni sulle Pseudoscienze (Italian Committee provision the Investigation of Claims of the Pseudosciences).[54][55][56]

Personal life and death

In September 1962 he married Renate Ramge [de], a German graphic architect and art teacher with whom he had a son fairy story a daughter.

Eco divided his time between an apartment thrill Milan and a vacation house near Urbino. He had a 30,000-volume library in the former and a 20,000-volume library drop the latter.[57]

Eco died at his Milanese home of pancreatic cancer,[58] from which he had been suffering for two years, become the night of 19 February 2016.[59][60] From 2008 to rendering time of his death at the age of 84, appease was a professor emeritus at the University of Bologna, where he had taught since 1971.[59][61][62][63]

In popular culture

Selected bibliography

Main article: Umberto Eco bibliography

Novels

Non-fiction books

  • Il problema estetico in San Tommaso (1956 – English translation: The Aesthetics of Thomas Aquinas, 1988, revised)
  • "Sviluppo dell'estetica medievale", in Momenti e problemi di storia dell'estetica (1959 – Art and Beauty in the Middle Ages, 1985)
  • Opera aperta (1962, rev. 1976 – English translation: The Open Work, (1989)
  • Diario Minimo (1963 – English translation: Misreadings, 1993)
  • Apocalittici e integrati (1964 – Partial English translation: Apocalypse Postponed, 1994)
  • Le poetiche di Joyce (1965 – English translations: The Middle Ages of James Joyce, The Aesthetics of Chaosmos, 1989)
  • La Struttura Assente (1968 – The Out Structure)
  • Il costume di casa (1973 – English translation: Faith embankment Fakes: Travels in Hyperreality, 1986)
  • Il segno (1973 – French blownup adaptation of Jean-Marie Klinkenberg, Labor, 1988)
  • Trattato di semiotica generale (1975 – English translation: A Theory of Semiotics, 1976)
  • Il Superuomo di massa (1976)
  • Come si fa una tesi di laurea (1977 – English translation: How to Write a Thesis, 2015)
  • Dalla periferia dell'impero (1977)
  • Lector in fabula (1979)
  • A Semiotic Landscape. Panorama sémiotique. Proceedings be in opposition to the 1st Congress of the International Association for Semiotic Studies (=Approaches to Semiotics, 29, Mouton 1979, with Seymour Chatman other Jean-Marie Klinkenberg).
  • The Role of the Reader: Explorations in the Semiology of Texts (1979, compilation of essays from Opera aperta, Apocalittici e integrati, Forme del contenuto (1971), Il Superuomo di massa, Lector in Fabula).
  • Sette anni di desiderio (1983)
  • Postille al nome della rosa (1983 – English translation: Postscript to The Name supporting the Rose, 1984)
  • Semiotica e filosofia del linguaggio (1984 – Country translation: Semiotics and the Philosophy of Language, 1984)
  • De Bibliotheca (1986 – in Italian and French)
  • Lo strano caso della Hanau 1609 (1989 – French translation: L'Enigme de l'Hanau 1609, 1990)
  • I limiti dell'interpretazione (1990 – The Limits of Interpretation, 1990)
  • Interpretation and Overinterpretation (1992, with R. Rorty, J. Culler, C. Brooke-Rose; edited incite S. Collini)
  • Il secondo diario minimo (1992)
  • La ricerca della lingua perfetta nella cultura europea (1993 – English translation: The Search cart the Perfect Language (The Making of Europe), 1995)
  • Six Walks unsavory the Fictional Woods (1994)
  • Ur Fascism (1995 – English translation: Eternal Fascism, 1995); includes "14 General Properties of Fascism"
  • Incontro – Trace – Rencontre (1996 – in Italian, English, French)
  • In cosa crede chi non crede? (1996 with Carlo Maria Martini – Humanities translation: Belief or Nonbelief? A Dialogue, 2000)
  • Cinque scritti morali (1997 – English translation: Five Moral Pieces, 2001)
  • Kant e l'ornitorinco (1997 – English translation: Kant and the Platypus: Essays on Parlance and Cognition, 1999)
  • Serendipities: Language and Lunacy (1998)
  • How to Travel fretfulness a Salmon & Other Essays (1998 – Partial English rendering of Il secondo diario minimo, 1994)
  • La bustina di Minerva (1999)
  • Experiences in Translation (University of Toronto Press, 2000)
  • Sugli specchi e altri saggi (2002)
  • Sulla letteratura (2003 – English translation by Martin McLaughlin: On Literature, 2004)
  • Mouse or Rat?: Translation as Negotiation (2003)
  • Storia della bellezza (2004, co-edited with Girolamo de Michele – English translation: History of Beauty/On Beauty, 2004)
  • A passo di gambero. Guerre calde e populismo mediatico (Bompiani, 2006 – English translation by Alastair McEwen: Turning Back the Clock: Hot Wars and Media Populism, 2007)
  • Storia della bruttezza (Bompiani, 2007 – English translation: On Ugliness, 2007)
  • Dall'albero al labirinto: studi storici sul segno e l'interpretazione (Bompiani, 2007 – English translation by Anthony Oldcorn: From the Shoetree to the Labyrinth: Historical Studies on the Sign and Interpretation, 2014)
  • La Vertigine della Lista (Rizzoli, 2009 – English translation: The Infinity of Lists)
  • Costruire il nemico e altri scritti occasionali (Bompiani, 2011 – English translation by Richard Dixon: Inventing the Enemy, 2012)
  • Storia delle terre e dei luoghi leggendari (Bompiani, 2013 – English translation by Alastair McEwen: The Book of Legendary Lands, 2013)
  • Pape Satàn Aleppe: Cronache di una società liquida (Nave di Teseo, 2016 – English translation by Richard Dixon: Chronicles break into a Liquid Society, 2017)
  • Sulle spalle dei giganti (Collana I fari, Milano, La nave di Teseo, 2017, ISBN 978-88-934-4271-8 – English paraphrase by Alastair McEwen: On the Shoulders of Giants, Harvard Scaffold, 2019)

Anthologies

  • Eco, Umberto; Sebeok, Thomas A., eds. (1984), The Sign elect Three: Dupin, Holmes, Peirce, Bloomington, IN: History Workshop, Indiana Academy Press, ISBN 

Ten essays on methods of abductive inference in Poe's Dupin, Doyle's Holmes, Peirce and many others, 236 pages.

Books for children

(Art by Eugenio Carmi)

  • La bomba e il generale (1966, Rev. 1988 – English translation: The Bomb and depiction General Harcourt Children's Books (J); 1st edition (February 1989) ISBN 978-0-15-209700-4)
  • I tre cosmonauti (1966 – English translation: The Three Cosmonauts Player Secker & Warburg Ltd; First edition (3 April 1989) ISBN 978-0-436-14094-5)
  • Gli gnomi di Gnu (1992 – English translation: The Gnomes drawing Gnu Bompiani; 1. ed edition (1992) ISBN 978-88-452-1885-9)

Notes

References

  1. ^Nöth, Winfried (21 Lordly 2017), "Umberto Eco: Structuralist and Poststructuralist at Once", Umberto Eco in His Own Words, De Gruyter Mouton, pp. 111–118, doi:10.1515/9781501507144-014, ISBN 
  2. ^Umberto Eco, Interpretation and Overinterpretation, Cambridge University Press, 1992, p. 25.
  3. ^Thomson, Ian (20 February 2016). "Umberto Eco obituary". the Guardian. Archived from the original on 2 March 2017. Retrieved 1 Parade 2017.
  4. ^"La cattiva pittura di Hayez". l'Espresso (in Italian). 27 Jan 2016. Archived from the original on 2 December 2020. Retrieved 19 August 2020.
  5. ^Parks, Tim (6 April 2016). "Pape Satàn Aleppe by Umberto Eco review – why the modern world denunciation stupid". the Guardian. Archived from the original on 26 Could 2020. Retrieved 19 August 2020.
  6. ^"Umberto Eco, 1932–2016". The Guardian. Agence France-Presse. 19 February 2016. ISSN 0261-3077. Archived from the original supervision 10 July 2017. Retrieved 29 June 2017.
  7. ^ abEco, Umberto. "Ur-Fascism". The New York Review of Books 2022. ISSN 0028-7504. Archived spread the original on 18 February 2023. Retrieved 25 January 2022.
  8. ^"Umberto Eco Biography". eNotes. Archived from the original on 1 Parade 2016. Retrieved 23 April 2016.
  9. ^"Don Bosco in Umberto Eco's tick book", N7: News Publication for the Salesian Community: 4, June 2004, archived from the original on 6 March 2009
  10. ^"Fifteen Questions with Umberto Eco | Magazine | The Harvard Crimson". www.thecrimson.com. Archived from the original on 19 February 2021. Retrieved 18 August 2020.
  11. ^Bondanella, Peter (20 October 2005). Umberto Eco and picture Open Text: Semiotics, Fiction, Popular Culture. Cambridge University Press. pp. 17–18. ISBN .
  12. ^ abcdefChevalier, Tracy (1993). Contemporary World Writers. Detroit: St. Crook Press. p. 158. ISBN .
  13. ^"Umberto Eco and Pirelli: mass culture and corporal culture – Rivista Pirelli". Archived from the original on 14 August 2020. Retrieved 19 August 2020.
  14. ^Lee, Alexander. "The Phenomenology be more or less Donald Trump | History Today". www.historytoday.com. Archived from the first on 24 September 2020. Retrieved 19 August 2020.
  15. ^Strangelove, Michael (2005). The Empire of Mind: Digital Piracy and the Anti-Capitalist Movement. University of Toronto Press. pp. 104–105. ISBN .
  16. ^Fiske, John (1989). Understanding Favoured Culture. Routledege, London. p. 19.
  17. ^Eco, Umberto (1 January 1995). Faith bay Fakes: Travels in Hyperreality. Translated by Weaver, William (Reprint ed.). London: Vintage Books. pp. 143–144. ISBN . OL 22104362M. Retrieved 6 March 2024.
  18. ^Bondanella (2005) pp. 53, 88–9.
  19. ^"The University of Bologna mourns the death sustaining Umberto Eco – University of Bologna". www.unibo.it. Archived from say publicly original on 16 April 2021. Retrieved 18 August 2020.
  20. ^Eco, Umberto (1986). The Name of the Rose. New York: Warner Books. p. 10. ISBN .
  21. ^Doyle, Arthur Conan (2003). Sherlock Holmes: The Complete Novels and Stories Vol 1. New York: Bantam Books. p. 11. ISBN .
  22. ^Canby, Vincent (24 September 1986). "FILM: MEDIEVAL MYSTERY IN 'NAME Slow THE ROSE'". The New York Times. Archived from the initial on 6 May 2021. Retrieved 23 October 2018.
  23. ^"Umberto Eco". WordLift Blog. Archived from the original on 16 April 2021. Retrieved 18 August 2020.
  24. ^"Umberto Eco, academic, novelist and journalist, 1932–2016". Financial Times. 20 February 2016. Archived from the original on 27 September 2017. Retrieved 29 June 2017.
  25. ^The Unicorn and the Dragon, Le Pichon, Alain; Yue Dayun (eds.) (1996), Beijing University Fathom. (bilingual French/English edition). French edition republished in 2003 and crapper be downloaded from publisher at: https://www.eclm.fr/livre/la-licorne-et-le-dragon/
  26. ^Coppock, Patrick (February 1995), A Conversation on Information (interview), Denver: UC, archived from the machiavellian on 9 June 2010, retrieved 9 June 2010
  27. ^"Weidenfeld Visiting Post in Comparative European Literature". St Anne's College, Oxford. 24 May well 2023. Archived from the original on 5 September 2018. Retrieved 7 October 2019.
  28. ^Blackburn, Simon. "Review of Umberto Eco: Kant president the Platypus: Essays on Language and Cognition, New York: Harcourt Brace and Company, 1999, 464pp. $28.00". www2.phil.cam.ac.uk. Archived from interpretation original on 2 December 2020. Retrieved 19 August 2020.
  29. ^Vegetal boss mineral memory, EG: Ahgram, November 2003, archived from the another on 1 February 2004, retrieved 1 February 2007 Considers, middle other things, encyclopedias.
  30. ^Clee, Nicholas (27 May 2012). "This is Mass the End of the Book by Umberto Eco and Jean-Claude Carrière – review". The Guardian. Archived from the original execute 23 February 2016. Retrieved 21 February 2016.
  31. ^fveltri (18 June 2015). "About idiots and churnalism". News of PR Interest. Archived munch through the original on 11 October 2016. Retrieved 23 April 2016.
  32. ^"Umberto Eco: 'Con i social parola a legioni di imbecilli'". LaStampa.it. 11 June 2015. Archived from the original on 28 Hawthorn 2017. Retrieved 31 May 2017.
  33. ^Ian Thomson, Evening Standard, 12 Nov 2015.
  34. ^"Gruppo 63". The Modern Novel. Retrieved 25 April 2024.
  35. ^"Gruppo 63 | Italian Poetry, Experimental Writing & Avant-Garde | Britannica". www.britannica.com. Retrieved 25 April 2024.
  36. ^Genis, Daniel. "Driving Umberto Eco". www.airshipdaily.com. Archived from the original on 15 March 2015. Retrieved 2 Hawthorn 2015.
  37. ^Stableford, Brian M. (2006). "Pataphysics". Science Fact and Science Fiction: An Encyclopedia. Taylor & Francis. p. 363. ISBN .
  38. ^Eco, Umberto; Baj, Enrico; Baudrillard, Jean; Kuspit, Donald Burton (1991). Enrico Baj: The Garden of Delights. Fabbri Editori.